May Jewish Book Carnival

Siddur, Exploring Exodus, Dissolving Illusions books watercolor by Leora Wenger

Welcome to the May Jewish Book Carnival!

About the Jewish Book Carnival:

The Jewish Book Carnival is a monthly event where bloggers who blog about Jewish books can meet, read and comment on each others’ posts. The carnival was started by Heidi Rabinowitz and Marie Cloutier to build community among bloggers and blogs who feature Jewish books.

On her blog, Book Q&As with Deborah Kalb, Deborah interviewed the editors of the new book The Ones Who Remember: Second-Generation Voices of the Holocaust.

Reuven Chaim Klein reviews four books on his blog The Rachack Review: Disputed Messiahs: Jewish and Christian Messianism in the Ashkenazic World during the Reformation, Moshe Emes: Torah and Science Alignment, Kabbalah and Sex Magic: A Mythical-Ritual Genealogy, and Understanding the Alef-Beis: Insights into the Hebrew Letters and the Methods of Interpreting Them.

Please read Howard Lovy’s interview for Publishers Weekly with Danica Davidson, co-author of I Will Protect You: A True Story of Twins Who Survived Auschwitz: Authors Bring Holocaust Story to Young Readers.

On gilagreenwrites, Gila interviews author Avner Landes about his debut novel Meiselman: the Lean Years.

Why is the Hebrew Bible different from all other Bibles? In April, Jill at Rhapsody in Books reviewed “The Grammar of God” by Aviya Kushner in which Kushner answers this question in a fascinating analysis.

Every day in May, Heidi Rabinowitz will post #JewishAmericanHeritageMonth daily kidlit book recommendations at the Facebook page Book of Life, featuring Jewish books from across the United States.

The Book of Life Podcast’s May episode features an interview with Dayna Lorentz, author of Wayward Creatures, a middle grade contemporary novel told in two voices: a troubled Jewish boy and a wayward coyote.

On her My Machberet blog, Erika Dreifus routinely compiles news of Jewish literary interest. Here’s one recent post, expanded for #JewishAmericanHeritageMonth and other notable May occasions and including a special Yom HaZikaron/Yom HaAtzmaut giveaway that continues through May 18.

At Jewish Books for Kids and More, Barbara Bietz interviews author Betsy R. Rosenthal about her new middle-grade novel, WHEN LIGHTNIN’ STRUCK.

Life Is Like a Library reviews Ayelet Gundar Goshen’s Waking Lions:

A Jewish Grandmother read a couple of young readers on Jewish themes from Kar-Ben Publishing and was happy to be able to give great books to a granddaughter. The Button Box by Bridget Hodder and When Lightnin’ Struck by Betsy R. Rosenthal both have wonderful stories with interesting Jewish themes, They both give some background on Spanish Jewry, which isn’t known by many people.

A Jewish Grandmother also reviewed Dear Cousin a great book with a strong moral message. It’s a very well-written eulogy/memoir by Elchonon Boruch Galbut about his cousin Brian Boruch Tzvi Galbut.

Bubby has been writing a series of posts on World War II and God’s role in Jewish history. The latest is called All the World is a Hidden Purimspiel. The plan is to put the posts together into a book.

Recent Figure Paintings

girl and her father dance with a flag
This is one of my favorite recent watercolor paintings, a girl with a flag in one hand, holding unto her father, and dancing down the middle of a street of trees. It is from the hachnassat sefer Torah that I posted about a while back.

man and his car
One advantage of not achieving likeness in a portrait is that I feel more comfortable sharing this painting of a long ago relative. He must have really been proud of that car.

Lenape Trail figures
We went on a family hike during Pesach. The morning before the hike I painted two pages in my sketchbook with exercises from Shari Blaukopf’s book Working with Color. When I got back from the hike I drew figures of our family hikers with ink on top of the pre-painted pages. I added a touch of watercolor to each figure.

Mushroom Paté — Passover Dip

oyster mushrooms watercolor
Watercolor of oyster mushrooms purchased from the mushroom stand at the Highland Park Farmers Market

 

Ingredients:

  • 1 lb. mushrooms
    (I used a bag of oyster mushrooms from the Highland Park Farmers Market — marked as 1 lb.)
  • 1 large onion
  • Olive oil (or coconut oil)
  • 1/2 cup walnuts
  • 1/2 tsp. sea salt or to taste
  • Spices or dried herbs (I used dried thyme)

This mushroom paté (or mushroom dip or mushroom spread) can be made in a short time. Chop then sauté the onion in olive oil (add salt at the cooking point so it will absorbed well and not be so salty if added later). Add the mushrooms, chopped into pieces. Put the onions, mushrooms, and walnuts in the food processor, then add dried herbs. Turn on the food processor until the mixture is smooth or slightly chunky. Klara Levine, who gave me this recipe, suggested it should be the consistency of haroset.

I wrote a previous version of the mushroom paté recipe here. Enjoy Pesach to all those who celebrate – and to those of us in the Northern Hemisphere, enjoy spring.

Adar Art, Purim Theater, and a Torah Parade

Purim mask, hamantaschen, wine
Why is Purim theatrical? To learn about the hidden Purimspiel (Purim play), visit Bubby’s post “All the World is a Hidden Purimspiel“. Why do I start a post by linking to another post? Because this post on Sketching Out is really just an excuse to show you some of my latest artwork related to Purim.

This year we were fortunate to have two Adars, two Jewish months that contain Purim. This is to fix the lunar calendar by adding an extra month (sort of like February 29, but Adar II lasts for a whole month). It seems the joyous month of Adar is a great way to do that. The first Adar has a day known as Purim Kattan, small Purim. I did the painting at the top of this post in an attempt to do a tiny Purim, but it really does not look all that small.

The expression one says at the beginning of the month is: When Adar Enters, We Increase in Joy. Mishnichnas Adar Marbin B’Simcha.
adar magical - when Adar comes, we increase our joy
I sent this to friends at the beginning of Adar (which had two new moons this year — two beginnings of Adar!).

Another expression for this time period is: V’Nahafoch Hu. May all the evil decrees be turned around! I used this to decorate the gifts of food that I give to my friends (Mishloach Manot or Shaloch Manos).
Turn around the evil decrees -- boy playing flute

Two weeks ago a surprise parade came down my block. Our local shteibel was celebrating a new Torah (Hachnasat Sefer Torah). I did a drawing of a father and daughter dancing down North 8th. I later did a watercolor painting of the big float that passed in front of my house.

father and daughter dance down North 8th Avenue

Torah on parade, North 7th Avenue, Highland Park, New Jersey
What I like about this painting is the use of color on the main subjects and leaving the rest simple and monochromatic. I am learning not to worry about all the details of each person.

Mishkan Colors

mishkan colors with red, purple, blue
The passages describing colors of the Mishkan inspired me to do some drapery studies. Years ago, when I was in art school, I remember learning to do triangles of color. Put together a palette of a dark red, a medium red, and a light red. And do triangles.

When you read passages from the Torah in translation, you are often not reading exactly what the text intended. Not that we know for sure what the text intended.

In parshat Veyakhel and in parshat Pekudai (those two often go together, but this year we have a leap year — yay, two months of Adar! Lots of opportunity for joy) colors are mentioned among the items that people brought to help build the Mishkan, the holy structure for worship. The Hebrew is “techelet, argaman, and tola’at shani” (Exodus 35:6):

וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי

Tola’at Sheni seems to be some kind of red. I saw translations as scarlet or crimson. I saw tabernacle photos with worm-like creatures that were coral. Tola’at does seem to be a worm of sorts.

Techelet is some kind of blue. The Stone Chumash, published by Art Scroll, translates techelet as turquoise. Here is my turquoise version:
crimson, purple, turquoise

Robert Alter in his Bible translation uses indigo. Jewish Publication Society went with the safe translation: blue. The painting at the top of this post is my “blue” version.

Argaman is loosely translated as purple. However, one friend thought argaman should have a tint of red, as in burgundy or bordeaux. Or maybe violet. So here is yet a third version:

red, burgundy, blue Mishkan colors

I created the burgundy by loading the top painting with blue in my Linux laptop. There I used GIMP, a free and open software package, to change the hue of the purple to burgundy.

<< <<